Еженедельник “7 секретов”: Международный статус рижского журнала

0
3905

Петр Стародубцев

“7 секретов”, № 36 от 6 сентября 2018 года

Как ни парадоксально литературно-публицистический журнал «Настоящее время», который издают в Риге и создают в основном рижане, за рубежом более известен, нежели в Латвии.

Нет дотаций у журнала

Такова уж логика становления и развития этого журнала. Он – детище Международной ассоциации писателей и публицистов и издается с 2005 года с лёгкой руки Марата Каландарова. И задумывался в основном как международный журнал для зарубежных авторов, которые пишут на русском языке или хотят видеть свои произведения на языке Толстого и Чехова, Есенина и Маяковского.

Их нетрудно понять. Поэту или писателю, живущему, например, в Австралии или Грузии, совсем непросто опубликовать свои произведения на русском языке. А хочется. Вот к ним и приходят на помощь издания Международной ассоциации писателей и публицистов, среди которых наиболее популярен журнал «Настоящее время». Он чаще выходит и не требует оплаты за публикацию. Правда, в нём нет и гонораров.

Благодаря этому журналу свои произведения на русском языке уже увидели более 400 авторов из 53 стран. За эти годы неоднократно менялся состав редколлегии, редакции и даже несколько изменилось название самой писательской организации. Теперь она называется – Международная ассоциация писателей (МАП). Но принципы работы с литераторами, заложенные в первые годы, остались прежними.

Вот как характеризует их президент Международной ассоциации писателей, член Союза писателей России и теперешний главный редактор журнала «Настоящее время» Татьяна Житкова:

– У нас нет ни цензоров, ни политических надзирателей, – подчеркивает она. Мы считаем, что каждая творческая личность имеет право выразить в своих произведениях свой взгляд на мир и в той форме, которая наиболее приемлема для него. Разумеется, в рамках русского литературного языка. Наша главная задача – помочь авторам донести их творения до читателей. Конечно, в меру наших возможностей. МАП – организация общественная и, как и журнал, дотаций не получает. При формировании редакционного портфеля мы отдаём предпочтение зарубежным авторам, но не забываем про поэтов и писателей Латвии, особенно членов МАПа. В этом можете убедится, если посмотрите пятидесятый номер журнала, который вышел в нынешнем году.

Не юбилейный, а рядовой номер

Его объём да и содержание невольно вызывают уважение. В журнале 254 страницы, на которых размещены произведения 42 авторов из 14 стран. Помимо традиционных разделов «Проза», «Поэзия», «Критика» хорошо представлены рубрики «Литературное наследие», «Воспоминания», «Юбилеи», «Непридуманные истории». И в каждом разделе наряду с зарубежными авторами опубликовано немало латвийских поэтов и писателей.

Главная тема очередного номера – жизнь и творчество Валентина Пикуля. И это вполне закономерно. В Латвии, России, Болгарии да и других странах общественность широко отмечает в нынешнем году 90-летие прославленного русского писателя.

Одно из центральных мест журнала отведено исторической миниатюре В. Пикуля, которая озаглавлена «Аввакум в пещи огненной». Для многих читателей, особенно молодых, знакомство с нею сулит немало неожиданных открытий. В этой миниатюре протопоп Аввакум показан не только как страстный и мужественный борец за свою веру, сожжённый на костре, но и как один из основоположников русской классической литературы.

Его главное произведение «Житие протопопа Аввакума» ставилось в пример другим литераторам на первом съезде советских писателей в 1934 году как образец реалистического отображения жизни в России.

Эта книга сопровождала Ивана Тургенева за границей, являясь для него частицей родины, образцом живой речи московской. Фёдор Достоевский в личности и судьбе Аввакума видел преломление исконных черт русского национального характера. О большом воспитательном потенциале «Жития» говорил Лев Толстой, полагая, что оно должно войти в учебники.

Эту волнующую миниатюру с сегодняшним днём удачно связывает послесловие председателя правления Старообрядческого общества Латвии Иллариона Иванова. Он напоминает, что подлинник «Жития протопопа Аввакума» нашёл известный латвийский старовер Иван Заволоко и в 1968 году передал эту бесценную реликвию в Пушкинский дом в Ленинграде.

Второе произведение, посвящённое В.Пикулю, тоже своеобразно. Это беллетризованная биография берегини писателя – Антонины Пикуль, опубликованная под заголовком «Три возраста Антонины-сан». Так уж получилось, что она создала восемь книг о Валентине Пикуле, в том числе, в серии ЖЗЛ. А о ней до этой публикации не было ни одной развёрнутой биографии, если не считать её краткий вариант, опубликованный в еженедельнике «7 секретов» в 2017-м году.

Её написал лауреат премии Валентина Пикуля поэт Пётр Антропов, стихи которого нередко можно встретить на страницах нашего еженедельника. В ней достаточно полно и уважительно отражены история и особенности взаимоотношений писателя, его музы и помощницы.

Поэзия теснит прозу

И этом номере поэзия, несомненно, занимает первое место, как по объёму материалов, так и по количеству авторов. Такая тенденция прослеживается и в других номерах. Это нетрудно объяснить. Не только в Латвии, но и других странах поэтов больше, чем прозаиков. Согласитесь, что написать стихотворение легче, чем рассказ или повесть. Я уж не говорю о романах. Хотя среди авторов «Настоящего времени» есть и романисты.
Видимо, чтобы облегчить восприятие поэтической тетради журнала, она разбита на три раздела: «Поэзия», «Поэтические переводы», «Поэзия Китая».

В первом разделе опубликованы произведения девяти поэтов из Латвии, Беларуси, России, Донбасса, Испании. Латвию в нём представляют старейший член Союза писателей России (с 1967 года) среди литераторов Латвии Александр Черевченко, и руководитель союза литераторов «Светоч» Пётр Межиньш.

Думаю, неслучайно первым в этом перечне стоит Александр Черевченко. Это знак особого уважения редакции к его вкладу в развитие литературного процесса в Латвии. Он был одним из создателей Международной ассоциации писателей и публицистов, а сегодня является Почётным членом Международной ассоциации писателей. На его счету уже пятнадцать поэтических сборников, изданных на Украине, в России и Латвии.

Всегда трудно сравнивать одного поэта с другим. У каждого есть свои поклонники и они считают лучшим своего поэта. Но вот что могу написать смело: стихотворение А. Черевченко «Любите Россию», на мой взгляд, самое сильное не только в этой подборке, но и во всём журнале. По крайней мере, об этом свидетельствуют отклики читателей журнала.

К представителям поэтического цеха Латвии можно смело отнести и Ирину Сидорову, которая пишет о Риге, но живёт в Испании. Так что она по праву к свой фамилии добавляет псевдоним – Рижская.

Среди вомьми поэтических переводов на русский язык особого внимания заслуживают стихи поэта, и переводчика академика Ристо Василевского из Сербии. Секрет моих симпатий прост: целый ряд его стихов посвящён нашей Риге. Думаю они найдут отклик и у других рижан.

К поэтическим разделам органично примыкают воспоминания председателя Московской городской организации Союза писателей России Владимира Бояринова о своём первом наставнике, известном поэте Юрии Кузнецове, который сумел написать, по мнению его внука, «Любимую песню Бога».

Критично о критике

О критике принято писать ещё критичнее, чем пишут сами критики. Но как-то рука не поворачивается. В разделе «Критика» в журнале представлены три добротных доброжелательных рецензии на произведения самобытных мастеров слова.
Так, редактор и критик, член Славянской литературной и художественной академии (Болгария) Росица Кунева анализирует новую книгу известной болгарской поэтессы Елки Няголовой, которую хорошо знают и в Латвии. Она не только талантливая поэтесса, но и президент Славянской литературной и художественной академии.

Название книги весьма интригующее – «Шесть граммов». Оно сразу порождает вопрос: а что это за шесть таких граммов? И автор даёт на него свой поэтический ответ:

«Пять-шесть граммов весит душа – в ней горы надежд,
В ней вершины любви и пропасти ненависти…»

Действительно, эта книга о человеческой душе, о её взлётах и падениях, о её значении в жизни любого человека. И вполне обоснованно рецензия названа «Душа меж двух миров». И справедливо Росица Кунева делает вывод, что эта книга послание каждому из нас.

Рецензия филолога из Сербии Златы Коцич уже своим названием «Подвиг Веры Хорват» дает оценку главному труду этой поэтессы и переводчицы. Она перевела на сербский язык «Слово о полку Игореве. Более того, разработала четыре варианта, добиваясь совершенства перевода.

Весьма непростой материал для своей рецензии выбрала российский прозаик и публицист Лидия Довыденко. В своей рецензии «Метафизика Александра Проханова» она проанализировала сложный и актуальный роман этого автора «Гость». Рецензент не скрывает своей симпатии к метафизику Проханову и надеется, что это произведение поможет людям осознать тот вред, который приносят им незванные гости, поселившиеся в их душах в последние годы.

К этим материалам примыкает и биографический очерк Татьяны Житковой о прославленном фотомастере Юрии Житлухине, который помогает делать «Настоящее время» красочнее и достовернее. В нём она критически проанализировала истоки мастерства и оптимизма фотолетописца. Работы этого мастера хорошо дополняют и прозу, и поэзию журнала, ибо сами не менее поэтичны и убедительны.

Даже самый критичный анализ перечня латвийских и зарубежных авторов, их произведений, опубликованных в журнале, убедительно свидетельствует, что «Настоящее время» не какое-то очередное местечковое издание, а добротный литературный журнал мирового уровня с хорошими традициями.

С такой оценкой согласна и главный редактор известного российского журнала «Берега» Лидия Довыденко, которая на презентации «Настоящего времени» призналась: «Мы даже немного вам завидуем. У вас на страницах так много прославленных поэтов и писателей. А это они-то прежде всего и создают авторитет любому журналу».

Журнал “Настоящее время” № 1(47)/2(48)
Журнал “Настоящее время” № 3(49)/4(50)
Журнал “Настоящее время” на Международной ярмарке 

 

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.