9 мая 2019 года, в Будапеште, в Национальной библиотеке зарубежной литературы состоялся творческий вечер президента Международной ассоциации писателей Татьяны Житковой. Дьёрдь Мандич, известный венгерский поэт, писатель, публицист, ученый, исследователь перевёл на венгерский язык стихи из книги Татьяны “Объединенные светом”. Русский и венгерский языки гармонично дополняли друг друга, создавая особую творческую атмосферу. Ведущие вечера Дьёрдь Мандич и Гизелла Чистаи рассказали об особенностях поэтического языка и структуры стихосложения, присущих творчеству гостьи. Картины художницы Анны Панциревой, выставка которых проходила в библиотеке, послужили прекрасным фоном русскому литературному вечеру.

2 КОММЕНТАРИИ

  1. Замечательное мероприятие. Коллега из Будапешта Дьердь Мандич выступал в Риге с неординарным докладом. Спасибо большое за доставленную радость. Всегда приятно видеть людей, наполненных интересными творческими идеями.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.