Воскресенье, 19 мая, 2024

Праздник поэзии: антологии Славянской академии

Некоторое время назад мы получили большой подарок: замечательные антологии Славянской литературной и художественной академии, выпускаемые в Болгарии под руководством её президента, госпожи Елки Няголовой, которая в непростых условиях и независимо от обстоятельств поддерживает и продвигает этот значимый поэтический проект. Антологии прекрасно оформлены и вызывают незабываемое эстетическое наслаждение, благодаря трудам замечательного дизайнера Валерия Пощарова и замечательного художника Даниэлы Зекиной. Эти издания представляют...

Журнал «Настоящее время» № 1(47)/2(48)

Содержание Юбилеи Валерий ГАНИЧЕВ. Неба житель – Гагарин Валентин СОРОКИ Н. «Зреет час преображенья…»: Сергей Есенин и судьба России Анастас СТОЯНОВ. Донской казак купается в Огосте. Перевод Д.Станевой Поэзия Маргарита КРЫМСКАЯ. Чаш… Анатолий АВРУТИН. По русскому полю, по русскому полю… Юрий КАСЯНИЧ. Стамбульские мотивы Зинаида ДЫРЧЕНКО. Среди зимы Валерий ИВА НОВ. Позывные невзгод Владимир МАСАЛОВ. Мелькают дали, чёрные погосты… Тамара ЕРМОЛОВА. Памяти Марата Каландарова Анна ТУРАНОСОВА -АБРАС. Я думаю о Вас. Темно...

«Свобода слова» Ежи Парушевского в Риге

В серии "Библиотека МАП" вышла книга известного польского поэта ЕЖИ ПАРУШЕВСКОГО. Это первое из запланированных многоязычных изданий на трёх языках, в данном случае, на польском, русском и латышском. На русский язык стихи перевела Вера Виногорова, а на латышский - Дагния Дрейка. Благодаря её переводу латышский читатель впервые обрёл возможность познакомиться со стихами польского поэта. Ироничное и вместе с тем...

Поэты наводят мосты

Наталья Лебедева Рига, Латвия Международная ассоциация писателей (МАП) пригласила гостей на презентацию поэтической антологии «Мосты: Рига – Варшава * Варшава — Рига». Верлибр и просодия Сборник – плод усилий МАП и группы польских поэтов и издателей, с которыми рижские стихотворцы, пишущие по-русски, давно дружат и к которым ездят на международные фестивали. В книге – стихи 10 польских и 10 русских латвийских поэтов с переводами...

Вышел из печати журнал «Настоящее время» № 5(51) / 6(52)

Перед вами уникальный выпуск двух номеров нашего международного журнала – № 5(51)/6(52), в которых впервые за полтора десятка лет все страницы предоставлены только латвийским авторам: прозаикам, поэтам, учёным, журналистам, публицистам, переводчикам – выдающимся, известным и начинающим. Редакция выражает глубокую благодарность Людмиле Николаевне и Велте Яновне Задорновым, а также Антонине Ильиничне Пикуль за возможность подарить читателям новую встречу с выдающимися русскими...

«Мосты: Рига — Варшава • Warszawa — Ryga».

Поэтическая антология современной поэзии на русском и польском языках Совместное издание Международной ассоциации писателей и польского издательства IBiS   Авторы: Александр Навроцкий Барбара Юрковская Ярослав Клейноцкий Бенедикт Козел Павел Кубяк Мира Лукша Милош Камиль Монастерский Ежи Парушевский Алексей Врубель Стефан Жагель Татьяна Житкова Пётр Антропов Евгений Голубев Юрий Касянич Елена Сутра Елена Журович Роман Новарро Диана Дмитриева Татьяна Горева Ирина Сидорова