Суббота, 27 апреля, 2024

Вышел из печати журнал «Настоящее время» № 5(51) / 6(52)

Перед вами уникальный выпуск двух номеров нашего международного журнала – № 5(51)/6(52), в которых впервые за полтора десятка лет все страницы предоставлены только латвийским авторам: прозаикам, поэтам, учёным, журналистам, публицистам, переводчикам – выдающимся, известным и начинающим. Редакция выражает глубокую благодарность Людмиле Николаевне и Велте Яновне Задорновым, а также Антонине Ильиничне Пикуль за возможность подарить читателям новую встречу с выдающимися русскими...

Строки, излучающие свет

Наталья Лебедева Рига, Латвия Свой новый поэтический сборник «Космос в озере» глава Международной ассоциации писателей (МАП) Татьяна Житкова представила в Научной библиотеке БМА аккурат в Татьянин день Название книги тут же уводит в киплинговское: «В одном мгновенье видеть вечность, огромный мир — в зерне песка…». И вправду – открываешь книгу и погружаешься в тончайший мир человека, его души, в эту, казалось бы,...

Журнал «Настоящее время» № 3(49)/4(50)

Содержание Литературное наследие Федор ТЮТЧЕВ. Silentium! Валентин ПИКУЛЬ. Аввакум в пещи огненной Воспоминания Владимир БОЯРИНОВ. Сорок лет спустя: о Юрии Поликарповиче Кузнецове Проза Бойка АСИОВА. Берлога Адема. Перевод Н. Поповой Людмила СНИТЕНКО. Валерий Таганский – грани таланта Валерий ИВАНОВ-ТАГАНСКИЙ. Плывущий стакан. Экстаз святой Терезы Александр НАВРОЦКИЙ. Дорога. Девушка и ястреб. Перевод Д. Гратковского Поэзия Валентина ПОЛИКАНИНА. «Ради верящих глаз, ради сердца в работе...» Александра ОЧИРОВА. Поэзия Аркадий ПОПОВ. Цветок. Александр ЧЕРЕВЧЕНКО. Любите Россию Пётр МЕЖИНЬШ....

«Свобода слова» Ежи Парушевского в Риге

В серии "Библиотека МАП" вышла книга известного польского поэта ЕЖИ ПАРУШЕВСКОГО. Это первое из запланированных многоязычных изданий на трёх языках, в данном случае, на польском, русском и латышском. На русский язык стихи перевела Вера Виногорова, а на латышский - Дагния Дрейка. Благодаря её переводу латышский читатель впервые обрёл возможность познакомиться со стихами польского поэта. Ироничное и вместе с тем...

Поэты наводят мосты

Наталья Лебедева Рига, Латвия Международная ассоциация писателей (МАП) пригласила гостей на презентацию поэтической антологии «Мосты: Рига – Варшава * Варшава — Рига». Верлибр и просодия Сборник – плод усилий МАП и группы польских поэтов и издателей, с которыми рижские стихотворцы, пишущие по-русски, давно дружат и к которым ездят на международные фестивали. В книге – стихи 10 польских и 10 русских латвийских поэтов с переводами...

«Мосты: Рига — Варшава • Warszawa — Ryga».

Поэтическая антология современной поэзии на русском и польском языках Совместное издание Международной ассоциации писателей и польского издательства IBiS   Авторы: Александр Навроцкий Барбара Юрковская Ярослав Клейноцкий Бенедикт Козел Павел Кубяк Мира Лукша Милош Камиль Монастерский Ежи Парушевский Алексей Врубель Стефан Жагель Татьяна Житкова Пётр Антропов Евгений Голубев Юрий Касянич Елена Сутра Елена Журович Роман Новарро Диана Дмитриева Татьяна Горева Ирина Сидорова